在孩子出國的時候,有時候只需要出生證明公證就可以了,如果是做特殊用途,還需要做醫(yī)學出生證明的翻譯公證,南京弘騰翻譯公司小編整理出了南京醫(yī)學出生證明的英文翻譯模板,供大家參考!
BIRTH CERTIFICATE
Full name of baby:
Gender: Female
Date of birth: 12.40am, July 23rd, 2011
Place of birth: No.1139 Xianxia Road, Changning District, Shanghai, China Gestation(week): 40
Health status: Good
Weight: 3300g
Height: 50cm
Full name of mother: Age: 35 Nationality: Canada Ethnicity: Han
ID card No.: B
Full name of father: Age: 36 Nationality: China Ethnicity: Han
ID card No.:
Type of place: General hospital
Birth certificate No.: Date of Issue: August 16, 2011
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Issuing organization(seal): Birth Certicate of Shanghai
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, Cannot be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration. |
 |
|